These 19 Companies Failed So Hard At Naming Their Food. LOL…These Are Just Wrong.
For international businesses, it”s crucial that you plan merchandise names well enough so uncomfortable typos can be prevented. Sadly, these firms didn”t believe their foodstuff names all the way through, so some critical pieces got lost in translation. Who understand that so many languages could get food names mistaken with the word “rape?”
1.) Well, you”re only restricting your marketplace here.
3.) I despise standard-flavored crack!
4.) I didn”t understand they canned this material.
5.) That looks a little offensive.
6.) Nothing quenches my thirst like Pee.
7.) No food should be connected with a colon.
9.) Reducing what, precisely?
11.) Sweet that is radioactive actually does taste the best.
12.) It”s tender!
13.) You might want to stay away from these biscuits.
14.) LOL. Uh, what?
15.) No, thank you.
16.) Grandma certainly does taste great!
17.) Hot urinal. Gross.
18.) I”m quite sure translation is wrong.
“Tastes Like Granny”s!” and “Tastes Like Grandma” have two different significance. Cannibalism isn”t almost as delicious as Granny”s home made jam. If you ever plan on selling food abroad, ensure that you interpret the name forwards and back. You don”t need to advertise rape or cannibalism, regardless of how fast you”d get featured on the nightly news. Share these uproarious food name fails with others, it”ll make them LOL.